quinta-feira, 20 de outubro de 2011

MOVIMIENTO BOLIVIANO DE SOLIDARIDAD CON CUBA


“El respeto a la libertad y al pensamiento ajenos, aun del entre más
infeliz, es en mi fanatismo: si muero o me matan será por eso”
José Martí

¡JUSTICIA, LIBERTAD Y SOLIDARIDAD…LOS CINCO VOLVERAN!

Responsable: Magaly Zambrana

AÑO 2 octubre 2011 No. 29

Comité Nacional por la
Libertad de los Cinco

Entrevista con Philip Horowitz,
el abogado de René González
Philip Horowitz, el abogado de René
González, concedió una entrevista con
Gloria La Riva del Comité Nacional por la
Libertad de los Cinco Cubanos, días despúes
de que salió René de la prisión de Marianna,
Florida (traducción al español por Juanita
López Rodríguez).

Pregunta: Sr. Horowitz, gracias por darnos la
oportunidad de entrevistarlo. Sé que ha
estado usted muy ocupado. Meses antes,
René González tenía derecho a haber sido
liberado antes para ser enviado a un centro
de reinserción social, según entiendo, pero
le fue negado. Ahora, la jueza Lenard está
exigiendo que René permanezca en Estados
Unidos para cumplir tres años de libertad
bajo supervisión. ¿Esto resulta inusual para este tipo de
caso, especialmente cuando se ha cumplido la
sentencia completa? ¿Cuál es el objetivo de la libertad
bajo supervisión, en términos generales? ¿Cómo se
aplica en el caso de René?
Respuesta: La libertad condicional (parole) fue abolida
en el sistema federal en 1987, cuando entró en vigor la
Ley de Reforma de Sentencias del año 1984. En lugar
de la libertad condicional, todo acusado, sentenciado a
un término de encarcelamiento, recibe un término de
libertad bajo supervisión después del encarcelamiento,
similar al sistema bajo "parole" que estaba antes en
vigor.

Para el caso de René, número uno, no es inusual recibir
libertad bajo supervisión después de concluido el
término de permanencia en prisión. Número dos, es
inusual por el hecho de que René, teniendo doble
ciudadanía ha visto literalmente ignorada su ciudadanía
cubana por parte de la corte del distrito, exigiéndosele
cumplir su libertad bajo supervisión en Estados Unidos.
Lo corriente para un acusado que no sea ciudadano de
Estados Unidos es ser deportado y cumplir su libertad
bajo supervisión, solo en papeles, en su país natal. Por
ejemplo, un ciudadano colombiano sería deportado a
Colombia, y no existe ningún funcionario para asistir su
libertad condicional en Bogotá. Esa persona estaría en
su casa con su familia, técnicamente en libertad bajo
supervisión, pero sin exigencias de reportarse u otra
exigencia de ese tipo, como tiene que hacerlo René.
P: Se ha mencionado que existe la posibilidad de que él
renuncie a su ciudadanía de EE.UU. Teniendo en cuenta
las relaciones EE.UU. - Cuba, ¿esto no lo pondría en
peligro, o riesgo, de ser detenido nuevamente?
R: Antes de su liberación, René planteó renunciar a su
ciudadanía de EE.UU. y, a cambio, regresar a Cuba. La
propuesta no fue aceptada por el gobierno porque está
todavía aquí.
Si fuera para él elegir, la elección de mi cliente sería,
como siempre, regresar al seno de su familia. Si eso
significa renunciar a su ciudadanía de EE.UU., entonces
que así sea. Su matrimonio es más importante que eso,
la posibilidad de ver a sus hijas es mucho más
importante que eso.
P: El 11 de octubre, René se encontró por primera vez
con los funcionarios que supervisarán su libertad
condicional. ¿Cuáles son los términos? ¿Se le exige
tener un trabajo, se puede trasladar a otro estado, y
qué es necesario para que eso pueda ser? ¿Es eso lo
que él está buscando?
R: René tiene condiciones normales, así como también
condiciones especiales de su libertad condicional. Sus
condiciones normales son bien típicas de cualquier
acusado que se encuentre en libertad bajo supervisión.
Esto incluye mantener un empleo remunerado, o
buscar empleo activamente; no poseer armas de fuego
u otras peligrosas; no puede abandonar el distrito
judicial donde reside sin la autorización del funcionario
que supervisa su libertad condicional; debe de
reportarse una vez al mes.
Si cambia de dirección, tiene que informarlo al
funcionario que supervisa su libertad condicional,
también, abstenerse del consumo excesivo de alcohol,
etc. Esto es muy estándar, no es solo para René.
René tiene algunas condiciones especiales que fueron
indicadas por la jueza: Él tiene que darle al funcionario
que supervisa su libertad condicional acceso completo
a su información financiera, estar sometido a la
investigación de su persona y su conducta apropiada,
en una manera razonable en un momento razonable, lo
cual es también una condición estándar. Otra cosa que
es diferente para René es que le está prohibido
asociarse con o visitar lugares específicos donde
individuos o grupos tales como terroristas, miembros
de organizaciones que propugnan la violencia, figuras
del crimen organizado, o es conocido que están o los
frecuentan.
P: ¿Planea usted alguna moción legal para que René
pueda retornar a su hogar? Usted planteó antes que
puede apelar a una corte superior.
R: Nosotros no vamos a apelar en este momento a una
corte superior acerca de lo establecido por la jueza el
16 de septiembre. René ha decidido dejar que su
conducta le demuestre a la jueza Lenard que él es una
persona que merece poder regresar a Cuba. Y él sí lo
mostrará. En el momento apropiado yo renovaré mi
solicitud para que se le permita cumplir el resto de la
libertad bajo supervisión en Cuba. No hay un tiempo
establecido para ello.
P: Si René no puede regresar a casa por el momento,
¿qué posibilidad hay de que su esposa Olga pueda venir
a EE.UU.?
R: Olga fue deportada de Estados Unidos en el año
2000, y no puede volver a entrar sin un permiso
expreso por escrito del Fiscal General de EE.UU. o, creo
yo, del Director de Ciudadanía y Naturalización, puede
ser aduanas o protección de fronteras, uno de estos
departamentos que están bajo la jurisdicción de la
Seguridad Nacional. Ellos deben darle un permiso
expreso por escrito a Olga para venir a EE.UU.
P: Muchos están preocupados por la seguridad de René
en el sur de la Florida. El monitoreo a los terroristas
estaba detrás de todas las misiones de los Cinco, y hay
muchos, incluyendo a Posada, que caminan libremente
por las calles de Miami. ¿Usted está preocupado por la
seguridad de René?
R: Por supuesto que sí, estoy preocupado por la
seguridad de René, punto
P: ¿Cómo podrá ser capaz de encontrar un trabajo,
incluso de buscarlo, bajo estas circunstancias?
R: Conozco a René, él es una persona extremadamente
ingeniosa, es muy, muy brillante, y espero que no tenga
dificultades para hallar empleo.
P: Cuando René salió de la prisión el pasado viernes,
usted estaba allí para saludarlo junto con su familia.
¿Qué observó usted?
R: Vi un hombre reunirse con sus hijas, una a la que no
había visto fuera de la sala de visitas de la prisión en 13
años. Una que era muy joven para recordar, ya que
tenía cuatro meses cuando él fue arrestado. Todo fue
pura alegría. Y el encuentro con su padre y su hermano.
Este fue uno de los momentos más tiernos que yo haya
presenciado en mis 26 años de práctica como abogado.
P: ¿Permanecerá usted como miembro del equipo legal
de los Cinco Cubanos? ¿Quedan pendientes asuntos
legales con René?
R: Por supuesto me quedaré, he estado trabajando en
el caso desde 1998. Los Cinco han trabajado siempre
como un equipo. Para René parte de su salida de
prisión tiene un sabor agridulce, porque deja a sus
cuatro compatriotas detrás. Sus cuatro hermanos están
todavía dentro; nosotros estamos todavía luchando por
la misma meta, tener a todos los Cinco reunidos con
sus familias.
P: ¿Tiene René restringida la libertad de expresión y la
capacidad de hablar por su causa, no solo por los
términos legales, sino también por lo referente a la
"conducta" mientras esté en Estados Unidos? René
será un poderoso orador por la libertad de todos los
Cinco.
R: Hablar es muy diferente a comportarse. Yo entiendo
que no existen restricciones sobre la libertad de
palabra de René, a diferencia de cuando estaba en
prisión, y toda su correspondencia estaba siendo
monitoreada, excepto el material cliente/abogado que
goza de privilegio, o asuntos de tipo diplomático que
son restringidos. Yo tengo entendido que le es
permitido hablar libremente. Nada de su correo o
declaraciones serán censuradas.
P: ¿Cuán restringidos serán los movimientos de René
en Estados Unidos?
R: Existen 94 zonas en el sistema judicial de Estados
Unidos que son distritos federales. René no puede
abandonar ningún distrito en el que esté residiendo sin
la autorización del funcionario que supervisa su
libertad condicional. Por ejemplo, si él está viviendo en
el distrito sur de la Florida, él podría viajar de Vero
Beach, en el norte, a Key West, en el sur, pero si él
quisiera ir a Disney World, necesitaría la autorización
del funcionario que supervisa su libertad condicional,
porque este lugar está fuera del distrito sur.
P: ¿Tiene la jueza Lenard alguna jurisdicción sobre él
actualmente?
R: Sí, la tiene. El funcionario que supervisa su libertad
condicional trabaja para la corte y él está supervisando
su adaptación.
P: ¿Qué piensa usted acerca de estos largos años de
encarcelamiento por los que han pasado los Cinco?
¿Cómo usted ve el tema de la justicia en el caso de los
Cinco?
R: Yo pienso que para los acusados, para los cinco
todos, así como para mí mismo, esto ha sido como un
viaje que ha durado el término de una vida y que aún
no ha llegado a su fin. Yo pienso que la confianza que
las personas tienen en el sistema de justicia fue
decepcionada. Se supone que nosotros tengamos
confianza en el sistema de justicia de Estados Unidos,
pero yo pienso que esa confianza fue defraudada en
este caso. Desde Gerardo hasta Ramón, Tony,
Fernando, René, ha quedado probado que el sistema
de justicia no funciona.
P: Por favor, háblenos de René como persona, y sobre
los otros Cinco, ya que usted los conoce a todos,
también.
R: Yo los he tratado por muchos años. Me he sentado
con ellos en el tribunal durante siete meses y medio.
Ellos son de las personas más educadas que yo haya
conocido, de las personas más brillantes y talentosas
que yo haya conocido en mi vida. La experiencia de
conocerlos y estudiarlos, como alguien que no proviene
del mismo origen, abrió mis ojos a muchas cosas,
individual y colectivamente.
P: René ha sido siempre alegre, con un gran sentido del
optimismo todos estos años. ¿Cómo se siente él
ahora?
R: Obviamente un poco más alegre, él ha pasado cada
momento en que está despierto con su hermano, su
padre y sus dos hijas. Se puede ver cómo ellos están
reencontrándose, está teniendo lugar, rápidamente, la
adaptación que él está haciendo después de haber sido
arrancado del seno de su familia por tan largo tiempo.
Puedo ver cómo la familia se mantiene unida,
cohesionada. Él y su hermano - su relación se retomó
en el mismo punto donde había quedado, es increíble.
Y con sus hijas y el padre, lo mismo. Lo que le falta es
encontrarse con su esposa.
P: En nombre de las muchas personas involucradas en
la lucha por la libertad de los Cinco, nosotros
apreciamos enormemente su esfuerzo y el de todos los
integrantes del equipo legal. El hecho de que los
abogados del juicio hayan permanecido durante el
periodo de apelaciones, es algo muy especial. Yo pienso
que su relación con ellos se prolongará por mucho
tiempo después de la terminación del caso, con los
Cinco en sus hogares. Le agradecemos todo lo que ha
hecho.
R: Gracias.
Para contactarnos: info@freethefive.org
O llame al: 415-821-6545
Web: http://www.freethefive.org
http://www.facebook.com/FreeTheFive
18 de Octubre 2011

Nenhum comentário:

Postar um comentário